31 may. 2008

Diccionario BDSM

La mosca cojonera se ha propuesto señalar aquellas pésimas traducciones que se hacen de términos BDSM y que al final todos/as acabamos casi usando... Como el famoso lema "seguro, sano y consensuado" que bien traducido del inglés debería ser "seguro, sensato (o prudente) y consensuado". No os perdais sus post de la serie (Pésimas) Traducciones en el BDSM.

1 comentario: